2755

Prestations

Le Service offre aux administrations publiques et aux organismes d’aide ou d’assistance un soutien professionnel dans des situations de communication difficile et/ou de décalage culturel.

 

 

Nous offrons deux types de prestations

  • Interprétariat par téléphone : pour des urgences et quand la présence de l’interprète n’est pas nécessaire. 7/7 de 7 à 22hrs.
  • Interprétariat par déplacement : l’interprète se déplace dans un service/institution. Du lundi au vendredi de 8-19hrs.

 

Comment faire une demande d’interprétariat ?

Pour pouvoir missionner un interprète, le Service doit recevoir, de préférence 72 heures à l’avance, une demande via le formulaire en ligne. Il y a aussi la possibilité de télécharger le formulaire en PDF et de nous l’envoyer par fax (27 55 36 11).

Dès réception de la demande, le service cherche l’interprète le plus approprié, lequel reçoit une fiche d’intervention avec les informations nécessaires pour se rendre à l’entretien. Le demandeur reçoit toujours une confirmation par courriel/poste. Dans le cas où nous ne trouvons pas d’interprète pour la date où l’heure demandée, nous recontactons le service pour essayer de trouver une autre date/heure qui arrange toutes les parties (surtout avec les langues pour lesquelles nous avons seulement une personne qui peut assurer la traduction).

Après l’entretien, le professionnel doit préciser sur la fiche d’intervention de l’interprète, l’heure de fin de l’entretien. Il doit aussi indiquer son nom et fonction et signer.

S’il s’avère que d’autres rendez-vous sont nécessaires, le professionnel peut fixer un rendez-vous avec l’usager/patient et l’interprète, mais il faut en avertir le Service. L’interprète peut prendre note du rendez-vous mais ne pourra pas intervenir si le service ne l’a pas missionné. Il faut faire une nouvelle demande en précisant si vous voulez avoir le même interprète.

 

Quelles sont les langues parlées par nos interprètes ?

Albanais, amharique, anglais, arabe, arménien, bosniaque, bulgare, cantonais, coréen, créole cap-verdien, créole guinéen, croate, dari, espagnol, estonien, farsi, grec, hindi, hongrois, italien, kurde kurmandji, kurde sorani, lingala, luxembourgeois, macédonien, mandarin, moldave, monténégrin, népali, pilipino, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, slovaque, swahili, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien et wolof.

 

 

Tarifs applicables à partir du 1er janvier 2014

  • Interprétariat par déplacement (frais d’intervention + frais de route) :

- Frais d’intervention : 41 € par heure (la première heure entamée est due) puis un forfait de 20,50€ par tranche de 30 minutes supplémentaire.

- Les frais de route sont à ajouter aux frais d’intervention. Ils sont calculés de la ville du domicile de l’interprète jusqu’à la ville de l’intervention. Pour le calcul des distances nous employons l’application interactive pour le calcul de distances officielles du site de l’Administration du Cadastre et de la Topographie (http://www.act.public.lu/fr/espace-pro/carte-distances/index.html). Le tarif applicable est de 0,40€ par kilomètre.

- Pour les déplacements à l’intérieur d’une même ville, le prix d’un ou deux tickets de bus est d’application. Si la durée du déplacement est inférieure à 2 heures, le prix d’un ticket de bus est à facturer. Si la durée est supérieure à 2 heures le prix de deux tickets de bus est à facturer.

  • Interprétariat par téléphone : 10,25 € par tranche de 15 minutes.